Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de lignelila

Discours de la méthode

9 Mai 2012 , Rédigé par lignelila Publié dans #Traductions de poèmes

Enfant déjà je cherchais les fenêtres

Pour fuir avec les yeux.

Depuis, lorsque j’entre quelque part,

Je regarde où est la porte et où je pose mon manteau.

La liberté, pour moi, signifie la fuite.

Le monde est rempli de portes,

Le sexe même en est une de secours.

Mais toutes se ferment peu à peu :

Il ne restera bientôt, pour fuir,

que les fenêtres de l’enfance.

Grandes ouvertes pour sauter.

 

(Poème tiré du recueil Discurs del mètode, traduction du catalan par lignelila)

 

Texte original:

D’infant jo ja buscava les finestres

Per fugir amb la mirada.

Des de llavors, quan entro en algún lloc

En fixo on és la porta i on he deixat l’abric.

Llibertat, per a mi, vol dir fugida.

El món és ple de portes,

I fins i tot el sexe n’és una d’emergència.

Però ja es van tancant: ben aviat,

Per fugir, quedaran només aquelles

Finestres de la infancia.

De bat a bat obertes per saltar.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article